lunes, 16 de septiembre de 2013

MANOLO OTERO: TI SENTI SOLA STASERA (Estás sola esta noche)



Del disco en italiano "Settembre", grabado entre 1983 y 1984.


E' finita cosi
Senza un vero perche'.
Ma ogni notte ti sento con me.
E mi chiedo se tu, anche tu
Come me, questi sveglia
Nel mio pensiero
Con te.

Sono lunghe le ore
Se tu non sei qui.
Non ha senso la vita
Vissuta cosi.
Se sei sola anche tu,
Anche tu, come me,
Vuoi que torni, que torni
Da te.

Ti senti sola stasera.
Ti senti sola come me.
Questa stanza sembra in buia
Senza il tuo sorriso.
Guardo la tua poltrona vuota
E sento tutta la solitudine del mondo.
Se mi hai amato,
Se mi hai amato,
Dovresti desiderare di essere ancora fra le mie braccia,
Fra le mie braccia.

Ti senti sola stasera.
Ti senti sola come me
Ricordi i nostri dolci in mente
E mi pensi di nuovo con te.

Se sei sola anche tu,
Anche tu, come me,
Vuoi que torni, que torni
Da te.




Traducido:

Se acabó así
Sin un verdadero por qué.
Pero cada noche te siento conmigo.
Y me pregunto si tu, también tu
Como yo, en este desvelo
Estoy en tu pensamiento
Contigo.

Son largas las horas
Si tu no estás aquí.
No tiene sentido la vida
Vivida así.
Si estás sola también tu,
Tambien tu, como yo,
Haz que vuelva, que vuelva
Junto a ti.

Estás sola esta noche.
Estás sola como yo.
Esta habitación parece oscura
Sin tu sonrisa.
Observo tu silla vacía
Y siento toda la soledad del mundo.
Si me has amado,
Si me has amado,
Deberías decidir de nuevo estar entre mis brazos,
Entre mis brazos.

Estás sola esta noche.
Estás sola como yo.
Recuerdas nuestros dulces recuerdos en la mente.
Y me piensas de nuevo contigo.

Si estás sola también tu,
También tu, como yo,
Haz que vuelva, que vuelva
Junto a ti.



No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada